TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- excessive precipitation
1, fiche 1, Anglais, excessive%20precipitation
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- above-normal precipitation 2, fiche 1, Anglais, above%2Dnormal%20precipitation
correct
- above-average precipitation 3, fiche 1, Anglais, above%2Daverage%20precipitation
correct
- precipitation in excess 4, fiche 1, Anglais, precipitation%20in%20excess
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An unusually high rate of precipitation, generally rain, over a given period of time. 5, fiche 1, Anglais, - excessive%20precipitation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Periods of excessive precipitation can cause ground-water levels to rise, contributing a larger ground-water component to streamflow and causing changes in streamwater chemistry. 6, fiche 1, Anglais, - excessive%20precipitation
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Still, there were areas of Canada which had above-normal precipitation: the Arctic islands, northern Quebec, Newfoundland, and small areas of southern Ontario and Quebec. 2, fiche 1, Anglais, - excessive%20precipitation
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
The annual precipitation varies primarily with longitude, with precipitation in excess of 2.5m at the coast, >1m in the inland valleys, >2m in the Cascades, and typically <0.5m to the east of the Cascades. 4, fiche 1, Anglais, - excessive%20precipitation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Excessive precipitation [is a] Standard U.S. Weather Bureau term for "rainfall in which the rate of fall is greater than certain adopted limits, chosen with regard to the normal precipitation (excluding snow) of a given place or area." 7, fiche 1, Anglais, - excessive%20precipitation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Precipitation: Any or all of the forms of water particles, whether liquid (e.g. rain, drizzle) or solid (e.g. hail, snow), that fall from a cloud or group of clouds and reach the ground. 8, fiche 1, Anglais, - excessive%20precipitation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Not the same as "excess rainfall" [or "excess precipitation"]. 7, fiche 1, Anglais, - excessive%20precipitation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- above-average rainfall
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- précipitation excessive
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9cipitation%20excessive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- précipitation supérieure à la moyenne 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9cipitation%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20moyenne
correct, nom féminin
- précipitation supérieure à la normale 3, fiche 1, Français, pr%C3%A9cipitation%20sup%C3%A9rieure%20%C3%A0%20la%20normale
correct, nom féminin
- précipitation en excès 4, fiche 1, Français, pr%C3%A9cipitation%20en%20exc%C3%A8s
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Précipitation inhabituellement élevée. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cipitation%20excessive
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La saison des pluies, qui a débuté en décembre en Bolivie, s'est intensifiée ces deux derniers mois. Les précipitations supérieures à la moyenne et les conditions de sécheresse antérieures ont entraîné des inondations et des glissements de terrain dans certaines régions du pays. 5, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cipitation%20excessive
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
[...] certaines régions du Canada ont enregistré des précipitations supérieures à la normale : les îles Arctiques, le nord du Québec, Terre-Neuve et de petites zones du sud de l'Ontario et du Québec. 3, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cipitation%20excessive
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les pluviomètres recueillent indifféremment toute l'eau atmosphérique sous ses divers états (brouillards, averses, neiges, etc.). Le total, mesuré par la tranche en millimètres, porte le nom de «précipitation». 6, fiche 1, Français, - pr%C3%A9cipitation%20excessive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Best End Use Committee
1, fiche 2, Anglais, Best%20End%20Use%20Committee
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Natural Resources. 1, fiche 2, Anglais, - Best%20End%20Use%20Committee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité sur la meilleure utilisation finale
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20meilleure%20utilisation%20finale
correct, Ontario
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Richesses naturelles. 1, fiche 2, Français, - Comit%C3%A9%20sur%20la%20meilleure%20utilisation%20finale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bearer cheque
1, fiche 3, Anglais, bearer%20cheque
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bearer check 2, fiche 3, Anglais, bearer%20check
correct
- cheque payable to cash 3, fiche 3, Anglais, cheque%20payable%20to%20cash
correct
- check payable to cash 4, fiche 3, Anglais, check%20payable%20to%20cash
correct
- cheque to bearer 5, fiche 3, Anglais, cheque%20to%20bearer
correct
- check to bearer 6, fiche 3, Anglais, check%20to%20bearer
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cheque made payable to bearer or to cash. 7, fiche 3, Anglais, - bearer%20cheque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The preferred Canadian spelling form is "cheque," not "check." 8, fiche 3, Anglais, - bearer%20cheque
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cheque made to cash
- check made to cash
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chèque au porteur
1, fiche 3, Français, ch%C3%A8que%20au%20porteur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- chèque à soi-même 2, fiche 3, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A0%20soi%2Dm%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
- chèque à l'ordre de soi-même 3, fiche 3, Français, ch%C3%A8que%20%C3%A0%20l%27ordre%20de%20soi%2Dm%C3%AAme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Chèque émis avec la mention «au porteur» au lieu du nom d'un bénéficiaire et que quiconque peut encaisser dès lors qu'il le détient. 4, fiche 3, Français, - ch%C3%A8que%20au%20porteur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chèque à soi-même; chèque à l'ordre de soi-même : expressions utilisées lorsque le porteur est le titulaire du compte. 5, fiche 3, Français, - ch%C3%A8que%20au%20porteur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cheque al portador
1, fiche 3, Espagnol, cheque%20al%20portador
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cheque que puede ser cobrado por quien lo posea. 2, fiche 3, Espagnol, - cheque%20al%20portador
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- great pearl oyster
1, fiche 4, Anglais, great%20pearl%20oyster
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- black lip 2, fiche 4, Anglais, black%20lip
correct
- black lip pearl oyster 3, fiche 4, Anglais, black%20lip%20pearl%20oyster
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The great pearl oyster (Pinctada margaritifera ... belongs to [the group Pteria] and is the most significant pearl producer. 1, fiche 4, Anglais, - great%20pearl%20oyster
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
black lip: a pearl oyster (Pinctada margaritifera) that has valves with a black margin. 2, fiche 4, Anglais, - great%20pearl%20oyster
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huître perlière
1, fiche 4, Français, hu%C3%AEtre%20perli%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- méléagrine 1, fiche 4, Français, m%C3%A9l%C3%A9agrine
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'huître perlière ou Méléagrine : Pteria (Pinctada) margaritifera est classée parmi les Ptériidés; c'est elle qui fournit les perles et la nacre. Sa coquille peut atteindre 20 cm. de diamètre; elle est oblique et formée de deux grosses valves inégales dont la couche externe est d'une couleur bleuâtre. 1, fiche 4, Français, - hu%C3%AEtre%20perli%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-06-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Restaurant Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cashier station
1, fiche 5, Anglais, cashier%20station
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Mobile Cafeteria. ... Some of the units available are Hot food and cold pan stations, cashier and utility stations ... 1, fiche 5, Anglais, - cashier%20station
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Équipement (Restaurants)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- station pour la caissière
1, fiche 5, Français, station%20pour%20la%20caissi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- station pour le caissier 2, fiche 5, Français, station%20pour%20le%20caissier
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cafétéria mobile. (...) Les unités disponibles sont : Station à récipients chauds ou froids, Station pour la caissière (...) 1, fiche 5, Français, - station%20pour%20la%20caissi%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- pinch runner
1, fiche 6, Anglais, pinch%20runner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- pr 2, fiche 6, Anglais, pr
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pinch-runner 3, fiche 6, Anglais, pinch%2Drunner
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tactical substitute brought on for a slow-running batter who has reached a base. 2, fiche 6, Anglais, - pinch%20runner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coureur suppléant
1, fiche 6, Français, coureur%20suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CS 2, fiche 6, Français, CS
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coureur de relève 3, fiche 6, Français, coureur%20de%20rel%C3%A8ve
correct, voir observation, nom masculin
- coureur substitut 4, fiche 6, Français, coureur%20substitut
correct, nom masculin
- coureur d'urgence 5, fiche 6, Français, coureur%20d%27urgence
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Substitut qui court à la place d'un joueur dont la vitesse n'est pas assez grande. 2, fiche 6, Français, - coureur%20suppl%C3%A9ant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le coureur de relève [souvent un lanceur qui doit être relevé] entre dans le jeu et le coureur relevé en sort. Dans le cas d'un coureur, on emploie surtout «coureur suppléant»; dans celui d'un lanceur ou d'un frappeur, c'est davantage «lanceur de relève» et «frappeur d'urgence» que l'on emploie, les qualifiants étant plus appropriés aux diverses situations. 4, fiche 6, Français, - coureur%20suppl%C3%A9ant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- seek entry from Greenland
1, fiche 7, Anglais, seek%20entry%20from%20Greenland
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 7, Anglais, - seek%20entry%20from%20Greenland
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- solliciter l'autorisation de séjour en provenance du Groenland
1, fiche 7, Français, solliciter%20l%27autorisation%20de%20s%C3%A9jour%20en%20provenance%20du%20Groenland
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 7, Français, - solliciter%20l%27autorisation%20de%20s%C3%A9jour%20en%20provenance%20du%20Groenland
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Creative Commons
1, fiche 8, Anglais, Creative%20Commons
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CC 1, fiche 8, Anglais, CC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Creative Commons (CC) is an American non-profit organization devoted to expanding the range of creative works available for others to build upon legally and to share. 2, fiche 8, Anglais, - Creative%20Commons
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Creative Commons
1, fiche 8, Français, Creative%20Commons
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CC 1, fiche 8, Français, CC
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Creative Commons (CC) est une organisation à but non lucratif dont le but est de proposer une solution alternative légale aux personnes souhaitant libérer leurs œuvres des droits de propriété intellectuelle standards de leur pays, jugés trop restrictifs. 2, fiche 8, Français, - Creative%20Commons
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scientific Research
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- senior technologist 1, fiche 9, Anglais, senior%20technologist
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche scientifique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- technicien-spécialiste supérieur
1, fiche 9, Français, technicien%2Dsp%C3%A9cialiste%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-02-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- air circuit breaker 1, fiche 10, Anglais, air%20circuit%20breaker
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- interrupteur dans l'air
1, fiche 10, Français, interrupteur%20dans%20l%27air
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :